In preparation for the new English translation of the Mass, Jesuit Father John Baldovin, a professor of historical and liturgical theology at Boston College’s School of Theology and Ministry, presents this in-depth study of the New Roman Missal. Hopefully it will help your prepare for the changes you will be experiencing this weekend in the pews.
The brief overview is about the changes in the translation along with some ideas for faithful ministers of the church to engage this new translation responsibly and use it as well as possible.
The Roman Missal is the book containing the prescribed prayers, chants and instructions for the celebration of Mass in the Roman Catholic Church. Published first in Latin under the title Missale Romanum, the text is then translated and is published in modern languages for use in local churches throughout the world. In this video, Fr. Baldovin, gives a background on the history of the translations, their implications and how we got to the latest translation of the Missale Romanum to be implemented in United States parishes this weekend.